Heute erste walisisch-Lektion:
Wie heisst Digital Television auf walisisch?
TELEDU DIGIDOL
...hach ist dat scheun!!!
Ihr merkt, ich bin angekommen... Viele Gruesse und gut Ton!
ullli
Übersicht
- (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! - gestartet von ullli 3. September 2002 um 14:53h
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Christoph
am 3. September 2002 um 22:09
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Christoph
am 3. September 2002 um 22:14
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! - von emil am 4. September 2002 um 07:48
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Christoph
am 3. September 2002 um 22:14
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Binford
am 3. September 2002 um 20:55
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Yeti
am 3. September 2002 um 21:38
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! - von Binford am 4. September 2002 um 00:14
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Yeti
am 3. September 2002 um 21:38
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! - von Rainer am 3. September 2002 um 20:08
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Tom(2)
am 3. September 2002 um 19:07
- Fünfzigtausend - Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
lauter
am 6. September 2002 um 10:31
- Re: Fünfzigtausend - Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! - von Tom(2) am 6. September 2002 um 11:03
- Fünfzigtausend - Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
lauter
am 6. September 2002 um 10:31
- Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
- von
Christoph
am 3. September 2002 um 22:09
*wegwerfvorlachen*
gruesse nach Cardiff
Tom
gruesse nach Cardiff
Tom
: TELEDU DIGIDOL
Mir fallen da noch ein paar Ortsnamen in Wales ein, die ich weder schreiben noch aussprechen kann.
Rainer
Mir fallen da noch ein paar Ortsnamen in Wales ein, die ich weder schreiben noch aussprechen kann.
Rainer
Catatonia - International Velvet... Ich liebe diese Band.
Deffrwch Cymry cysglyd gwlad y gân
Dwfn ywr gwendid bychan yw y fflam
Creulon ywr cynhaeaf ond per ywr dôn
Da alawr alarch unig yn fy mron
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Gwledd o fedd gynhyrfodd Cymraes swil
Darganfyddais gwir baradwys Rhyl
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Deffrwch Cymry cysglyd gwlad y gân
Dwfn ywr gwendid bychan yw y fflam
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Deffrwch Cymry cysglyd gwlad y gân
Dwfn ywr gwendid bychan yw y fflam
Creulon ywr cynhaeaf ond per ywr dôn
Da alawr alarch unig yn fy mron
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Gwledd o fedd gynhyrfodd Cymraes swil
Darganfyddais gwir baradwys Rhyl
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Deffrwch Cymry cysglyd gwlad y gân
Dwfn ywr gwendid bychan yw y fflam
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Hi Binford & ullli,
wo gibt es dafür eine wallisische Tastatur oder wenigstens einen entsprechenden Tastaturtreiber! ;)
Liest sich ja wie gälisch rückwärts. Nix für Leute mit dritten Zähnen, die fliegen gewiss raus!
;o) Clympfry yn
Yetry
wo gibt es dafür eine wallisische Tastatur oder wenigstens einen entsprechenden Tastaturtreiber! ;)
Liest sich ja wie gälisch rückwärts. Nix für Leute mit dritten Zähnen, die fliegen gewiss raus!
;o) Clympfry yn
Yetry
Hallo ullli
Scheun, mal wieder was von Dir zu lesen :-)) Als ich noch Briefmarken sammelte (jaja ich weiss, ist ja auch schon lange her, und ich tus auch nie wieder *gg*), hatte ich mal einen Poststempel der Ortschaft mit dem längsten Namen. War irgendwas mit Llanfairdrobbwlwingogerichgrmbleundsoweiterunsofort. War sicher auch irgendwo da :-))
Gruss: Christoph
Scheun, mal wieder was von Dir zu lesen :-)) Als ich noch Briefmarken sammelte (jaja ich weiss, ist ja auch schon lange her, und ich tus auch nie wieder *gg*), hatte ich mal einen Poststempel der Ortschaft mit dem längsten Namen. War irgendwas mit Llanfairdrobbwlwingogerichgrmbleundsoweiterunsofort. War sicher auch irgendwo da :-))
Gruss: Christoph
Bin Emil zuvorgekommen *ggg* So heisst der Ort: Llanfair Pwllgwyngyll Ger y Chwyrn Drobwll Llandysilio Gogo Goch
und ist tatsächlich in Wales :-))
nochmals Gruss: Christoph
und ist tatsächlich in Wales :-))
nochmals Gruss: Christoph
Hy Ye'try...
Den Tyxt hyb yych myt Cyyppy/Passyt aynngefygghlt.
hier noch der vollständigkeit halber die Übersetzung:
Wake up sleepy Welsh land of song
Deep is the weakness, small is the flame
The harvest is cruel but the tune is beauteous
With the song of the lonely swan in my chest
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
A feast of graves excited a shy Welsh woman
I discovered the true paradise of Rhyl
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Wake up sleepy Welsh land of song
Deep is the weakness, small is the flame
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
nächstes jahr setz ich mich aufs moped und fahr mal nach wales...
grüße, jens
Den Tyxt hyb yych myt Cyyppy/Passyt aynngefygghlt.
hier noch der vollständigkeit halber die Übersetzung:
Wake up sleepy Welsh land of song
Deep is the weakness, small is the flame
The harvest is cruel but the tune is beauteous
With the song of the lonely swan in my chest
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
A feast of graves excited a shy Welsh woman
I discovered the true paradise of Rhyl
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Wake up sleepy Welsh land of song
Deep is the weakness, small is the flame
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
nächstes jahr setz ich mich aufs moped und fahr mal nach wales...
grüße, jens
hi christoph,
[zitat]...was die eine Expertenschule übersetzt mit: "Marienkirche in einer Mulde
weißer Haseln in der Nähe eines schnellen Wirbels und in der Gegend
der Thysiliokirche, die bei einer roten Höhle liegt", während die
andere Expertengruppe der Meinung ist, die Übersetzung müsse lauten:
"Sanktmarienkirche in einer Mulde weißer Haseln in der Nähe eines
schnellen Wirbels und der Sanktthysiliokirche gegenüber der Steininsel
Gogo"...[/zitat]
bis neulich.
emil
Tom -
: *wegwerfvorlachen*
ist da eigentlich jemandem aufgefallen, welche denkwürdige laufende Nummer Dein Beitrag hat?
lauter Grüße (im Zweifelsfall bin ich lauter)
: *wegwerfvorlachen*
ist da eigentlich jemandem aufgefallen, welche denkwürdige laufende Nummer Dein Beitrag hat?
lauter Grüße (im Zweifelsfall bin ich lauter)
wahhhhh,
das ist mir natürlich nicht aufgefallen. und na klar, da habe ich diese historische chance an der hand - und? was mach ich draus? *heul*
:-)
substanzloswochen...
Tom
das ist mir natürlich nicht aufgefallen. und na klar, da habe ich diese historische chance an der hand - und? was mach ich draus? *heul*
:-)
substanzloswochen...
Tom