Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?!
[ verfasste Antworten ] [ Thread-Anfang ] [ Aussensaiter-Forum ]
Beitrag von Binford vom September 04. 2002 um 00:14:58:
Als Antwort zu: Re: (Walisisch) ... fast wie saechsisch?! geschrieben von Yeti am September 03. 2002 um 21:38:54:
Hy Ye'try...
Den Tyxt hyb yych myt Cyyppy/Passyt aynngefygghlt.
hier noch der vollständigkeit halber die Übersetzung:
Wake up sleepy Welsh land of song Deep is the weakness, small is the flame The harvest is cruel but the tune is beauteous With the song of the lonely swan in my chest
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
A feast of graves excited a shy Welsh woman I discovered the true paradise of Rhyl
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
Wake up sleepy Welsh land of song Deep is the weakness, small is the flame
Everyday when I wake up I thank the lord Im Welsh
nächstes jahr setz ich mich aufs moped und fahr mal nach wales...
grüße, jens
verfasste Antworten:
Dieser Beitrag ist älter als 3 Monate und kann nicht mehr beantwortet werden.
|