Re: (Sonstiges) Downhill biken oder...


[ verfasste Antworten ] [ Aussensaiter-Forum ]

Beitrag von Harvey vom November 17. 2000 um 09:16:08:

Als Antwort zu: Re: (Sonstiges) Downhill biken oder... geschrieben von Clem am November 16. 2000 um 20:47:44:

Moin allerseits !

: Und manchmal ist es halt auch more to the point, wie bspw. "Basswood" für Linde - String Trees anstatt Saitenniederhalter ...

Linde ist ja eigentlich "Limetree" - aber "Basswood" ha´ ick noch nie jehört, wa. Ist "Bassholz" jetzt eine Funktionsbezeichnung, weil es für den Bau von Tieftonzupflingen besser geeignet ist? Man lernt ja nie aus ...

"Saitenbäumchen" - na ja, lieber nicht. "Saitenklemme" vielleicht.

A propos Hölzer: Palisander ist wohl dem Rosewood vorzuziehen, weil Rosewood - so schön wie sich das Wort auch anhören und lieblichste Assoziationen wecken mag - eben kein Rosenholz ist im deutschem Sinne.

Maple statt Ahorn muß auch nicht sein, und Vogelaugenahorn tut´s auch, "Tigerstreifenriegelahorn" wiederum hört sich irgendwie harmloser an als "Taiger straip mejpel". "Swamp esh" statt Sumpfesche bringt´s a net.

: Pickups/Tonabnehmer = 2 Silben/4 Silben - PU/TA macht da bereits keinen Unterschied mehr.

In English sind das also Auf-Nehmer, bei uns Ab-Nehmer. Abnehmer allein klänge schon eher blöd. Aufnehmer aber auch ;-)).

Auch schon des öfteren gesehen: "PUPs" für Pickups. Sieht aus deutscher Sicht wieder lustiger aus als TABs (was ja auch falsch wäre - Tonabnehmers! - von der Gebißreinigerassoziation mal abgesehen).

Und Humbucker wäre dann wohl so etwas wie ein "Brumm-dagege-seier" - gar ein Brumm-Kontrahent?!

Hab´ ich auch schon versucht mir zu erklären. Buck ist Bock - auch Dollar, Rammler (tierweltbezogen) sowie Geck oder Stutzer bzw. Stenz, auf Kölsch "Strunx" - also "Brummbock(er)" bzw. "Brummhase" oder "Brummstenz". Stellt sich also bockig an (als Verb heißt es ja wohl auch "bocken, sich sträuben"), wenn es um Gebrumm geht. Sozusagen "Sich-gegen-Brumm-Sträuber" oder "Brummblocker" oder "Brummverhinderer". Was ja eigentlich eine Negativbezeichnung ist, weil sie beschreibt, was er vermeidet, nicht was er positiverweise selbst statt Brumm zuwege bringt außer Nicht-Brumm.

Inkonsequent sind die Engländer wiederum, weil die Single-Coils eben ihre Namen von den Spulen bekommen, also daher, woraus sie bestehen, der Humbucker definiert sich aber durch das, was er tut, nämlich Brummblocken. Jedenfalls Twin-Coils oder Hummingbirds sind mir noch nicht begegnet.

: Dagegen wird wohl ein Kabel auch ein Kabel bleiben und die Aussprache Cable wohl eher lächerlich wirken. .

Sowieso - nur der Artikel macht schon mal Probleme. Ein kölscher Roadie (2 Meter im Quadrat) meinte mal zu mir: "Jibb misch mal DER Kabel, Schpochtsfreund!". (Wenn man auf Kölsch mit "Sportsfreund" angeredet wird, wird´s an sich schon gefährlich, "do jiddet jleich jett op die Zwöllef").

Genuch gesabbelt.

Schönen Tach noch !"

H-W



verfasste Antworten:



Dieser Beitrag ist älter als 3 Monate und kann nicht mehr beantwortet werden.