Re: (Sonstiges) Downhill biken oder...


[ verfasste Antworten ] [ Aussensaiter-Forum ]

Beitrag von Clem vom November 16. 2000 um 20:47:44:

Als Antwort zu: Re: (Sonstiges) Downhill biken oder... geschrieben von falk am November 16. 2000 um 09:50:49:

Hey Peoples (man beachte das "s"! ;-) ) whazzup?!

Es gibt da ja auch so einige Expressions, die ich lieber nicht ins Deutsche translaten möchte:

"Die größten Schwung-Schlager des Glen Miller Orchesters ..." z.B.

oder ein Satz wie:

"Der Baß sorgt für die Rille der Musik und kann so mancher kühlen Trommel-Schleife ein feiges Gefühl einverleiben."

Und manchmal ist es halt auch more to the point, wie bspw. "Basswood" für Linde - String Trees anstatt Saitenniederhalter ...

... oder die Terms sind einfach voll short:

Pickups/Tonabnehmer = 2 Silben/4 Silben - PU/TA macht da bereits keinen Unterschied mehr.

... oder beschreiben ein eigenständiges Prinzip:

Humbucker lediglich mit Doppelspuler zu interpretieren trifft eben nicht den Kern des humbucking principles. Und Humbucker wäre dann wohl soetwas wie ein "Brumm-dagege-seier" - gar ein Brumm-Kontrahent?!

Degegen wird wohl ein Kabel auch ein Kabel bleiben und die Aussprache Cable wohl eher lächerlich wirken.

Ebenso: "active Pickups" - aktive Pickups tut's ja wohl auch.

... und beim Stechen Semi-Acoustic/ Halb-Akustik geht's meiner Meinung nach unentschieden aus!

Schließlich und endlich möchte ich noch mal dran erinnern, dass wir als "Barlina" ja och nich von die fremden Sprachens vaschont jebliehm sind: Die Fleischfrikadelle tut bei uns "Boulette" und der Jehsteig, "Trottoir" heißen.

Watt wa los?! Na unsa Könich stand uff "savoir vivre" und war außerdem noch voll tolerant jejenüber die Franznacken, wo nen andern Glauben hatten und deshalb Hugenotten hießen.

Bei sich inne Heimat waren'se verfolgt - also durften se in Barlin leben.

Oder man nehme die Sprache der Oper ... italienisch - Mediziner und Harvey benutzen heutzutage gerne noch das Lateinische, etc., etc., etc.

think global - act local (Für die, der engl. Sprache nicht Mächtigen, heißt soviel wie: Vierzig Kanäle Kabelfernsehen?! Geil!!!)

Beste Grüße, Clem





verfasste Antworten:



Dieser Beitrag ist älter als 3 Monate und kann nicht mehr beantwortet werden.