Re: Eagles...Ich hab' auch noch was ... (!sophistisch!)


[ verfasste Antworten ] [ Aussensaiter-Forum ]

Beitrag von rrbth vom April 26. 2001 um 22:29:28:

Als Antwort zu: Re: Eagles...Ich hab' auch noch was ... und ich noch ne Frage geschrieben von Oly am April 25. 2001 um 18:24:52:

    Here is wot se Internet says
Ja wo denn nur?
Eigentlich ist´s ja schon geklärt, aber weil ich nicht vergessen hab´, meine Kollegin aus Mexiko zu fragen, möchte ich doch noch loswerden, was sie mir gesagt hat.
    the word `colitas' was translated for them by their Mexican-American road manager as 'little buds'
Das hat sie nicht ganz bestätigt. Zuerst nannte sie "kleiner Schwanz", "Schwanzspitze", "Ende einer Schlange". Auf Nachfragen bestätigte sie auch die Bedeutung "Blattspitze, Knospenspitze". Die hier angenommene weitere Bedeutung "Marihuana" war ihr unbekannt.
Aber "colillas" heißt "(Zigarretten-)Kippe", und das steht allerdings auch für "Joint" etc. Wenn man dann noch berücksichtigt, daß "butts" auf Amerikanisch auch "(Zigarretten-)Kippe(n)" heißen kann, dann haben Henley and Frey und der Mexican-American road manager vielleicht sich nicht korrekt verstanden und "colitas", "colillas", "buds" und "butts" durcheinandergebracht. Vor allem, wenn der roadmanager mehr Mexican als American war, wird das wahrscheinlich.
(... und übrigens hat die Ilias nicht Homer, sondern ein anderer altgriechischer Schriftsteller gleichen Namens verfaßt ...)

redi



verfasste Antworten:



Dieser Beitrag ist älter als 3 Monate und kann nicht mehr beantwortet werden.