Re: Tremolatoren und Translationen


[ verfasste Antworten ] [ Thread-Anfang ] [ Aussensaiter-Forum ]

Beitrag von groby vom Oktober 06. 2004 um 18:59:40:

Als Antwort zu: Tremolatoren und Translationen geschrieben von okko am Oktober 06. 2004 um 18:46:03:

Hi.

2. gibt’s ja etliche Anglophile hier im Forum. Ich kann mich mit meinem Internet-Esperanto zwar durchaus verständigen, aber korrektes und lebendiges Englisch ist dann doch noch etwas anderes (wir hatten halt nur Russisch inner Zone...)
: Der gute Mensch, der sonst die Übersetzungen für mich macht, ist momentan sehr sehr beschäftigt und kommt nicht so recht dazu.


Ich würde es machen, mail mich mal an wenn Du möchtest und noch Bedarf hast oder Dir Qualifikations-Angaben oder was auch immer lieb wären.

Testen würde ich auch gerne, hätte auch gerne ein Tremolo, habe aber wenig Vor-Erfahrung und Vergleichschancen. Da wäre jemand anders wohl qualifizierter. Bo²gie beispielsweise wäre nicht nur qualifiziert sondern beinahe schon prädestiniert. Ebenso Jochen.


Gruß,
groby
*


verfasste Antworten:



Dieser Beitrag ist älter als 3 Monate und kann nicht mehr beantwortet werden.